s i s t e m a o p e r a c i o n a l m a g n u x l i n u x | ~/ · documentação · suporte · sobre |
Next
Previous
Contents
6. Printing for ChineseThis section will teach you how to print Chinese documents, but without the demonstrations of how to set up your printer; that you have to make it all ready by yourself.
Tools introduced in this section are all for transformations to PostScript format; hence, you need to set your printer up in order to print PostScript files. If your printer doesn't support PostScript directly, you can install
6.1 cnprint
Where to get it?Download it from
Setting up cnprint
Compile it through this way below:
Installing HBF fontsHBF fonts includes both description files and fonts files. A If you want to use
This file
Now, you can use ``cnprint -w FILENAME '' to change Chinese text files into PostScript files well. For more information in detail, take a look at man cnprint yourself.
Code TransformationThe ftp://ftp.ifcss.org/pub/software/unix/convert/hc.tabPut it under the fonts directory of HBF, and modify cnprint.cmd , adding this
Not only, for BIG5 into GB codes, can the transformation of
6.2 ps2cpsThe purpose of this small program is to make PostScript files, which could not pork Chinese out to output devices, available for Chinese output. For example, when Netscape is printing files, it will transport files into PostScript formats first; however, the outputs of PostScript won't load Chinese fonts so that the original parts of Chinese words will become disturbed codes to output. This program can read PostScript in, and replace the disturbed codes with corresponding words; afterwards pork the results out to the standard output devices, which the output data can send to the printer that can print PostScript documents. Pick ps2cps up from this site: ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/packages/chinese/misc/ps2cps-0.1.tgz Untar and unzip this file, and modify Makefile according to your demands:
Next step is You have to install HBF Chinese fonts first according to the previous section, and then modify your
The last item is used for adjustment of Chinese fonts' locations. Some Chinese fonts and the original English fonts may probably not locate on the same horizontal level line, so you can set this variable, of which numeric values ranging from -1.0 to +1.0, activated to adjust it up or down.
So, you can use that examples made from the founder to do some tests:
Use ghostview to see whether you can see Chinese words or not.
However, this program is still under beta, there are so many problems waitting for resolving. If you have any questions or recommendations, you can send messages to the author directly: Tung-Han Hsieh < thhsieh@twclx.phys.ntu.edu.tw>.
6.3 bg2psThis is another program which can transform BIG5-based Chinese files into PostScript available for printing(the same as cnprint). But because it uses the TrueType fonts, the output is more beautiful than others. In addition, it has a script which can transform PostScript out of Netscape into Chinese. The author is Chen-Shan Chin < cschin@u.washington.edu>. Get this software from this web site: http://weber.u.washington.edu/~cschin/bg2ps/
Installing bg2psDecompress and compile it:
Install TrueType fonts next. You can install it under the same directory of bg2ps or can assign another directory for use. Refer to
Installing TTF fonts for more explanations.
Then create a Test the sample coming with it, and view the output as
Installing nps2cpsThe nps2cps has no extra configuration files. You need to modify yourself Test nps2cps:
6.4 gb2psThe gb2ps program is another tool for printing GB and HZ codes.
How to get gb2ps?
Put the fonts under certain self-established directory, just like /usr/local/lib/chinese/CFONT .
Installing gb2psChange the settings in
Then type these commands and hit return key,
Next Previous Contents |